Aléa. Du latin alea qui signifie « dé », « jeu de dés », « jeu de hasard ».
Hasard. De l’ancien français hasart, de l’espagnol azar, venant de l’arabe andalou الزهر, az-zahr, qui signifie « dé, jeu de dés », nommé d’après l’arabe زهر, zahr, qui signifie « fleur », car la face gagnante du dé portait une fleur.
Random. De l’ancien français randon qui signifie « course rapide ».
Stochastique. Du grec ancien στοχαστικός, stokhastikos, qui signifie « conjectural », de στόχος, stokhos, qui signifie « but, cible, conjecture ».
Source : wiktionnaire.
Bonjour,
زهر signifie aussi la chance, en Algérien ! عندك زهر signifie vous avez de la chance.
Jeux de hasard, peut signifie jeux de la chance. Qu’en pensez vous?
Bonne journée
Oui, je confirme, étant algérien également !
Me^me en Grec moderne, on dit στοχαστικός pour signifier un penseur, comme lui: https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Penseur. L’intersection du vocabulaire Grec ancien et moderne est en ensemble assez grand.