Press "Enter" to skip to content

Month: July 2017

Mathematics in Open Access : it works!

MathOAAn amazing news form the MathOA project:

The editors-in-chief and editorial board of Journal of Algebraic Combinatorics, currently published by Springer, have given notice of resignation. The Editors-in-Chief will see out their contracts with the old journal, until 31 December 2017. They will start a new journal, Algebraic Combinatorics, run according to the principles of Fair Open Access. The new journal, to be published in association with Centre Mersenne, is already open for business, with interim editors Victor Reiner and Satoshi Murai. To my knowledge this is the first time a mathematics journal has switched from a large commercial publisher to an open access model, let alone Fair Open Access. We hope it starts a trend, and congratulate the editors in chief Akihiro Munemasa, Hendrik van Maldeghem, Christos Athanasiadis and Hugh Thomas.

Centre Mersenne is a comprehensive publishing infrastructure offering modular services towards scientific communities and a dissemination platform for scientific publications, publishing in $\LaTeX$. It is developed by Mathdoc, in partnership with UGA Éditions, supported by CNRS and Université Grenoble Alpes (UGA), with funding from the Grenoble IDEX.

Leave a Comment


Aléa. Du latin alea qui signifie « dé », « jeu de dés », « jeu de hasard ».

Hasard. De l’ancien français hasart, de l’espagnol azar, venant de l’arabe andalou الزهر, az-zahr, qui signifie « dé, jeu de dés », nommé d’après l’arabe زهر, zahr, qui signifie « fleur », car la face gagnante du dé portait une fleur.

Random. De l’ancien français randon qui signifie « course rapide ».

Stochastique. Du grec ancien στοχαστικός, stokhastikos, qui signifie « conjectural », de στόχος, stokhos, qui signifie « but, cible, conjecture ».

Source : wiktionnaire.